آموزش ترجمه ی انگیسی فقط در ۳ ماه

مقدمه:

تاریخچه سبک گشتار چیست؟

از سال ۱۹۲۳ تا ۱۹۵۷ نوام چامسکی مبدع ترجمه به روش گشتاری روی این موضوع تمرکز کرد

و در سال ۱۹۵۷ پروژه خود را به اتمام رساند

و دستور سنتی را به چالش کشید

و اشتباهات و نقص های دستور سنتی را بازگو کرد

که او را پدر زبان شناسی نوین نام گذاری کردند

و در عوض transformational grammar (دستور گشتاری) را ابداع کرد که انقلابی در زمان معاصر به پا کرد .

مروری بر آموزش فن ترجمه:

یادگیری فن ترجمه و آموزش فن ترجمه مهارتی است که به طورمعمول در دانشگاه های کشور

از طریق ارتقاء معلومات زبان عمومی دانشجویان و تدریس فشرده لغات و اصطلاحات زبانی به دانشجویان آموزش داده میشود

و سپس در کلاس ها و کارگاه های علمی ترجمه از آنها خواسته می شود که ترجمه های از پیش انجام شدهء خود را مطرح نمایند و بهترین آنها را برگزینند

اشکال اصلی این فرآیند آن است که بدون هیچ اصولی بر فهم دانشجو از متن تکیه میگردد

و در این صورت احتمال صحت ترجمه به ویژه در مواردی که مترجم به موضوع متن تسلط ندارد بسیار ضعیف است.

این رویه در ترجمه رمان و متون ادبی می تواند کاربرد داشته باشد.

چرا که فهم نادرست مترجم از متن تبعات فاجعه باری ندارد.

درست به همین جهت فارغ التحصیلان رشتهء مترجمی در عرصهء صنعت و تجارت که نیازمند ترجمه تخصصی است

و کوچکترین کج فهمی منجر به خطاهای فاحش معنای و فجایع جبران  ناپذیر می شود، عمدتا توفیق ندارد.

به علاوه دانشجویان رشته های تخصصی دیگر نیز که معمولا از نظر زبانی ضعیف تر هستند

و تنها با تکیه بر گذراندن چند واحد زبان عمومی و تخصصی در دانشگاه ها قصد دارند به خواندن متون تخصصی خود به زبان انگلیسی احاطه  یابند

تا بتوانند از کتاب ها مقالات روز و اطلاعات جدید رشته خود (که عمدتا به زبان انگلیسی است ) استفاده نمایند و معلومات خود را به روز نگه دارند .

متاسفانه این دانشجویان به دلیل نا کار آمدی شیوه های آموزش زبان عمومی و زبان تخصصی و نبود هیچ اصولی برای یادگیری فن ترجمه این مهارت تقریبا هرگزبه این مهم نائل نمی شوند

و بنابراین مهمترین رسالت آموزش عالی که معرفی آخرین دستاوردهای علمی به دانشجویان در آموزش علم روز آمد به آنها است، هرگز محقق نمی شود.

آموزش ترجمه انگلیسی گروه آموزشی دیده بان

آموزش ترجمه انگلیسی با متدی نوین

تکنیک آموزش ترجمه:

تکنیک آموزش فن ترجمه بر مبنای نظریه گشتاری (transformation-based translation)

بر گرفته از فن آوری فن ترجمه ماشینی (machine translation)  و نرم افزار های فن ترجمه با هدف جبران همین کمبودها و حل معضل یادگیری زبان تخصصی و یادگیری فن ترجمه پایه گذاری شد است.

آموزش ترجمه انگلیسی شامل چند ترم می باشد؟:

آموزش فن ترجمه به روش گشتار در ۴ ترم (+تکمیلی ٢) سه ماهه می باشد.

که شامل:

١- فن ترجمه ١ در قالب ١٠ جلسه فایل صوتی ٢٫۵ ساعته + جزوه با بالاترین کیفیت چاپ رنگی

(اصول و بنیان و ۶ فرمول اصلی گفته می شود)

٢- فن ترجمه ٢ در قالب ١٠ جلسه فایل صوتی ٢٫۵ ساعته + جزوه با چاپ رنگی و مقالات

(کاربرد این اصول در جملات و تمرین این اصول)

٣- فن تکمیلی ٢ در قالب ١۶ جلسه فایل صوتی ٢٫۵ ساعته + جزوه با چاپ رنگی

(آموزش کاربردی در آزمون های داخلی بین الملل)

۴- فن ترجمه ٣ در قالب دو مرحله ی ١٠ جلسه فایل صوتی ١٫۵ ساعته + جزوه با چاپ رنگی

(ترجمه متون و ویرایش)

۵- فن ترجمه ۴ در قالب ١۶ جلسه فایل صوتی ٢٫۵ ساعته + جزوه با چاپ رنگی

(آموزش نام نگاری ومکاتبات اداری)

۶- در نهایت برای مدرسین و علاقه مندان آموزش تدریس TTC در ١٠ جلسه فایل صوتی می باشد.

کاربرد مجموعه آموزش فن ترجمه انگلیسی

پکیج آموزش ترجمه انگلیسی برای تمام دانشجویان رشته های مختلف زبان انگلیسی و غیر از آن قابل استفاده است که به هرصورتی با ترجمه سر وکار دارند.

علاوه بر این علاقه مندان یادگیری فن ترجمه در خارج از محیط دانشگاهی و آموزشی نیز به خوبی می توانند از این پکیج بهره ببرند.

در پکیج فن ترجمه آموزش انگلیسی تمام گروه های زبانی در زبان های مبدا و مقصد گروه های اسمی حرف اضافه ای قیدی و فعلی در زبان انگلیسی با هم مقایسه شده اند.

آموزش ترجمه انگلیسی - آموزش فن ترجمه گشتاری

آموزش ترجمه انگلیسی – آموزش فن ترجمه

گوش کنید و لذت ببرید

دانلود رایگان فایل صوتی فن ترجمه ۱

دانلود رایگان فایل صوتی فن ترجمه ۲

دانلود رایگان فایل صوتی فن ترجمه تکمیلی

دانلود رایگان فایل صوتی فن ترجمه ۳

دانلود رایگان فایل صوتی فن ترجمه ۴

 

تماس با گروه آموزشی دیده بان